This burden shall not be disproportionate when it is sufficiently remedied by measures existing within the framework of the disability policy of the Member State concerned.’
Tale soluzione non è sproporzionata allorché l’onere è compensato in modo sufficiente da misure esistenti nel quadro della politica dello Stato membro a favore dei disabili.
I'm afraid neither Moya nor I is sufficiently conversant with Peacekeeper technology.
Nè moya nè io siamo sufficientemente esperti della tecnologia dei pacificatori.
Lf the situation is sufficiently bad.
Se la situazione e' abbastanza brutta.
I understand your daughter is sufficiently recovered to receive...
Ritengo che vostra figlia si sia sufficientemente ripresa per ricevere visite...
After Berlin Station is sufficiently crippled, you're free to go back to whatever agenda you choose.
Una volta minata la postazione di Berlino... sarà libero di tornare ad agire come meglio crede.
You're free to go back to whatever agenda you choose after Berlin Station is sufficiently crippled.
Sarà libero di tornare ad agire come meglio crede... una volta minata la postazione di Berlino.
The description is sufficiently detailed to enable the consumer to make a proper assessment of the offer.
La descrizione è sufficientemente dettagliata per abilitare il consumatore a valutare il prodotto e/o servizio adeguatamente.
The burden shall not be disproportionate when it is sufficiently remedied by measures existing within the framework of the equal treatment policy of the Member State concerned.
Tale soluzione non è sproporzionata allorché l'onere è compensato in modo sufficiente da misure esistenti nel quadro della politica di parità di trattamento dello Stato membro.
The description is sufficiently detailed to allow a proper assessment of the offer by the consumer.
La descrizione è sufficientemente dettagliata in modo da poter valutare correttamente il prodotto.
If the computer is sufficiently at risk, we recommend that you apply this hotfix now.
Se il computer è a rischio, si consiglia di applicare la correzione dell'errore immediatamente.
The staff of the clinic is sufficiently qualified and competent in various aspects of veterinary practice.
Il personale della clinica è sufficientemente qualificato e competente in vari aspetti della pratica veterinaria.
His bachelor pad is sufficiently neat and tidy to attract a female.
Il suo appartamento da scapolo e' abbastanza bello e curato da attrarre una femmina.
The description is sufficiently detailed to enable a proper consumer’s assessment of the products/services.
La descrizione è opportunamente dettagliata per consentire al Consumatore di valutare adeguatamente i prodotti e/o servizi.
I assure you that my social circle is sufficiently small that I would know anyone foolish enough to call themselves any such thing.
Vi assicuro che la mia cerchia sociale e' ristretta a tal punto... che conoscerei chiunque tanto folle da definirsi in questo modo.
If the patient is sufficiently relaxed with opium, the Intrascope can be placed down a patient's throat to observe the esophagus or larynx.
Dopo aver calmato il paziente con una buona dose di oppio, possiamo introdurgli l'endoscopio in gola per poter esaminare l'esofago o la laringe.
So, if everyone is sufficiently freaked out, I say we get going.
Quindi, se siete tutti sufficientemente atterriti, direi di andare.
I think your horse is sufficiently rested.
Credo che il vostro cavallo abbia riposato a sufficienza.
Yes, the language is sufficiently vague.
Si', il linguaggio e' sufficientemente vago.
Treatment should be maintained in the case of stable disease, i.e. static, partial or complete tumour response, provided that the product is sufficiently well tolerated.
Il trattamento deve essere mantenuto in caso di malattia stabile, ovvero di risposta statica, parziale o completa del tumore, a condizione che il prodotto sia sufficientemente ben tollerato.
Does it believe that its current rules and procedures for the recruitment of senior civil servants is sufficiently transparent and fair?
Ritiene che le sue attuali norme e procedure per l'assunzione di alti funzionari siano sufficientemente trasparenti ed eque?
The description is sufficiently detailed to enable a proper assessment of the offer by the consumer.
La descrizione è sufficientemente dettagliata per consentire una corretta valutazione dell'offerta da parte del consumatore.
Even talking to you is sufficiently menial that I can feel the proverbial juices starting to flow.
Anche parlare con te e' sufficientemente umile da permettermi di sentire i proverbiali ingranaggi che iniziano a girare.
I'd say James is sufficiently concerned about his stalker.
Secondo me James ha paura a sufficienza del suo stalker.
The description is sufficiently detailed to allow a proper assessment of the offer by the consumer as possible.
La descrizione è sufficientemente dettagliata per consentire una corretta valutazione dell'offerta da parte del consumatore il più possibile.
Irrigation is not started, or an ongoing irrigation is interrupted, when the soil is sufficiently moist – that helps to save water.
L'irrigazione non viene iniziata oppure viene interrotta in caso il terreno sia sufficientemente umido, consentendo così un risparmio d'acqua.
As soon as the electricity market is sufficiently liquid, this should be achieved through the setting up of transparent market-based mechanisms for the supply and purchase of electricity, needed in the framework of balancing requirements.
A tal fine, non appena il mercato dell’energia elettrica raggiunge un livello di liquidità sufficiente, sarebbe opportuno instaurare meccanismi di mercato trasparenti per la fornitura e l’acquisto di energia elettrica necessaria ai fini del bilanciamento.
The Administration should also take into account any additional workload which may result from the implementation of the SSP and ensure that the ship is sufficiently and effectively manned.
L'amministrazione deve tener conto anche dell'organico supplementare reso necessario dall'applicazione del piano di sicurezza della nave e fare in modo che questa disponga di un equipaggio sufficiente ed efficiente.
Since the lamination procedure is sufficiently harmless, it can be repeated periodically.
Poiché la procedura di laminazione è sufficientemente innocua, può essere ripetuta periodicamente.
If you do include a skip button, please ensure it is sufficiently far away from the ad itself, so that users don’t click on the ads by accident.
Se inserisci un pulsante di salto, accertati che sia sufficientemente lontano dall'annuncio stesso, in modo che gli utenti non facciano clic sugli annunci per errore.
The description is sufficiently detailed to a proper assessment of the offer by the consumer as possible.
La descrizione deve essere sufficientemente dettagliata da consentire un'adeguata valutazione dell'offerta da parte del consumatore.
You should check these indicators regularly to ensure the tread is sufficiently deep.
È opportuno controllare gli indicatori con regolarità per verificare che il battistrada sia sufficientemente profondo.
Connect a Soil Moisture or Rain Sensor to a Water Control to interrupt or prevent automatic watering when the soil is sufficiently moist or when it starts to rain.
Collegando un tester di umidità o un sensore di pioggia al computer, l'irrigazione viene interrotta o annullata automaticamente quando il terreno è sufficientemente umido o quando inizia a piovere.
When providing a guarantee for newly issued liabilities other than equity, a Member State should ensure that the guarantee is sufficiently remunerated by the institution.
Quando fornisce una garanzia, per passività di nuova emissione, diverse dal capitale, uno Stato membro dovrebbe assicurare che essa sia sufficientemente remunerata dall’ente.
The description is sufficiently detailed to allow a good assessment of the offer by the consumer.
La descrizione è sufficientemente dettagliata per consentire una buona valutazione dell’offerta da parte del consumatore.
The pattern of light is sufficiently broad to cover the platform, or the entire area around the fifth-wheel coupling.
Il fascio di luce è abbastanza ampio da illuminare il piano di carico o tutta l'area intorno all'aggancio della ralla.
If the colour of the stains is sufficiently marked (black, pink, reddish-brown) to be immediately visible and if they cover an area not less than half that of the grain, the grains must be considered to be yellow grains.
Se le macchie hanno un'intensità di colorazione (nero, rosa, bruno-rossastro) immediatamente visibile ed un'ampiezza pari o superiore alla metà dei grani, questi ultimi devono essere considerati alla stregua di grani gialli.
Treatment should continue in the case of stable disease, or partial or complete response, provided that the product is sufficiently well tolerated.
Il trattamento deve proseguire in caso di malattia stabile, o di risposta parziale o completa, purché il prodotto sia sufficientemente ben tollerato.
When the moisture is sufficiently large, the pressure inside the lithium battery becomes large, causing the battery to be deformed by force.
Quando l'umidità è sufficientemente grande, la pressione all'interno della batteria al litio diventa grande, causando la deformazione della batteria con la forza.
(b) whether the ratio of government debt to gross domestic product exceeds a reference value, unless the ratio is sufficiently diminishing and approaching the reference value at a satisfactory pace.
b) se il rapporto tra debito pubblico e prodotto interno lordo superi un valore di riferimento, a meno che detto rapporto non si stia riducendo in misura sufficiente e non si avvicini al valore di riferimento con ritmo adeguato.
At the same time, it is sufficiently open to the world.
Allo stesso tempo, è sufficientemente aperta al mondo.
A proposal is sufficiently definite if it indicates the goods and expressly or implicitly fixes or makes provision for determining the quantity and the price.
Una proposta è sufficientemente precisa se indica i beni e ne fissa esplicitamente o implicitamente la quantità e il prezzo, o dà indicazioni che consentano di determinarli.
This burden shall not be regarded as disproportionate when it is sufficiently remedied by public measures.’
L’onere non è sproporzionato qualora sia sufficientemente compensato da misure pubbliche.
It is unusual that the spiritual atmosphere of a man is sufficiently in touch with his mind and his psychic nature to be sensed or perceived by another.
È insolito che l'atmosfera spirituale di un uomo sia sufficientemente in contatto con la sua mente e la sua natura psichica per essere percepita o percepita da un altro.
Now, that is sufficiently zany that we would, obviously, jump to the bait, and we did.
Naturalmente, l'idea era così strana che non potemmo far altro che accettare.
We tend to do any technology that we think is sufficiently important; we'll typically do it twice.
Di solito, per ogni tecnologia che consideriamo sufficientemente importante, tendiamo a fare la previsione due volte.
3.0474720001221s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?